Ужасяваща неграмотност демонстрирали кандидат-студентите на изпита по български език в Пловдивския университет "Паисий Хилендарски". По думите на шефката на изпитната комисия Теофана Гайдарова работите изобилстват от грешки. Най-фрапиращият случай е прекръстването на детския писател Ран Босилек на Рамбо Силек. Както и твърдението, че автор на романа "Дон Кихот" е ...Данте, когото по неизвестни причини са кръстили Олигери (б.р. Данте Алигиери е автор на поемата "Божествена комедия", която е в три части - "Ад", "Чистилище" и "Рай"). Кандидатите са ужасили преподавателите с правописни "прозрения" като: "глъва", "пророг", "апостул", "сплутен", "горду". Създават нови думи като "одвзивчив" и "люблюобвилен", които са толкова трудни за произнасяне, че да се чуди човек как са ги написали, коментират проверяващите.
Като езиков абсурд преподавателите коментират факта, как кандидати тълкуват произхода на думата "евроинтерграция". Според кандидат-висшист названието идва от името на общоевропейската валута "евро" и думата "грация", защото европейците били грациозни и ходели с гордо вдигнати глави. Друг автор, писал по темата "Двете лица на евроинтеграцията", прави заключението, че "в България цари пълен хаос, само престъпността е организирана!".
Кандидатстудентски бисери има в 564 работи, които са получили чисти двойки. Общо 2185 са се явили на изпит по български език в Пловдив. Пълни шестици няма, а 58 души имат над 5,50.
Ели КУМАНОВАСтандарт